Kategorie: Español

  • Pensamientos de Ze’ev

    Ze'ev

    “Un nuevo día ha nacido”

    Poema traducido del hebreo por Ze’ev Dibo Mizrab

    Un nuevo día ha nacido tras la caída de la luna, al alba bañada en luz

    por el sol que se avecina.

    Un nuevo día ha nacido en el escenario de Europa,

    al compás de la música, al trinar de las aves en cielos abiertos, y el vuelo de la blanca paloma.

    Un nuevo día ha nacido cargando en su espalda una gran esperanza, que anuncia una nueva andanza.

    Un nuevo día ha nacido para un pueblo herido,

    una sociedad fragmentada,

    por los secuestrados

    en la tierra sepultada.

    Un nuevo día ha nacido, trae consigo una era de renacer y vida nueva, una corona restaurada

    a su gloria primera.

    Un nuevo día ha nacido para un nuevo Oriente Medio,

    sin terror, sin fronteras,

    fundado en paz verdadera, estable, firme por generaciones enteras.

    Ze’ev Dibo Mizrab, Mayo 2025

  • Diario de Yuli desde Haifa (31)

    Este texto aparecerá en la versión alemana el día 6 de Junio del 2024 y ahora también estará disponible en español con la ayuda de Google y el Reader español.

    El video del secuestro y el 26 de mayo de 2024

    Hoy mi hijo trajo un “compañero” del jardín de infantes. Cinco minutos después oímos fuertes explosiones sobre nuestras cabezas. Dos niños asustados corrieron hacia mí. Todavía conmocionado por las sirenas, les dije con una sonrisa forzada: „Está todo bien, niños, creo que ya terminó“.

    Desde el miércoles, después de ver el vídeo de las niñas secuestradas, no he tenido fuerzas para quejarme de mi miedo, de mi dolor, ni de nada.

    Estoy en casa sin un arma cargada apuntándome a la cabeza. Me voy a la cama sin miedo por mi cuerpo.
    Soy consciente de que no he hablado con usted sobre la violación de las jóvenes.

    Sin embargo, a medida que pasa el tiempo y surgen nuevas evidencias, las cosas se vuelven aún más difíciles de digerir. Me resulta difícil analizarlo con más detalle y profundizar en ello. Cada intento de escribir sobre la violación provoca un latido acelerado y de repente me siento enferma. Pero realmente quiero escribir algo sobre esto, y es por eso que decidí describir aquí las reacciones de los padres al video que circuló recientemente, por respeto a ellos.

    Por aquellas que día tras día sufren y se preocupan por sus hijas, y hora tras hora claman al cielo y a todas partes de la tierra pidiendo ayuda. Durante 233 días, su pesadilla nunca termina.
    Por eso, es oportuno traer su grito aquí para que resuene en el mayor número de lugares posible.

    No pude ver el vídeo completo de las niñas tomadas como rehenes después de ser golpeadas y violadas. Pero podía sentir su terror a través de sus ojos. Unas horas antes, las chicas probablemente todavía estaban navegando en TikTok o Instagram. Tan pronto como oyeron los disparos, escribieron a los padres; Algunos se despidieron de ellos por WhatsApp, otros no. Y ahora están tomados como rehenes como esclavos sexuales o ya están muertos, o medio muertos de hambre y golpeados. Sangrando en sus almas y el resto de sus cuerpos. Junto a ellos yacen los cuerpos de sus amigos.

    El vídeo no es nuevo. Pero los padres exigieron que la grabación se hiciera pública porque ya no podían soportar la indiferencia del mundo y de los que toman las decisiones en Israel.

    La madre de Naama Levy, Ayelet, es médica de profesión. Ella ha pasado toda su vida cuidando a la gente. Pero ahora está muy lejos y no le es posible cuidar de su propia hija y curarla. Aunque el mundo entero vio como arrastraban a su hija hasta el transportador con los pantalones llenos de sangre, ella dice en la radio con la garganta ahogada que carga con el dolor de su hija pero también le duele la indiferencia del mundo ante esas imágenes.

    Ayelet und Naama Levy Kredit: Webseite: Mako 7.Januar 2024 und Channel Keshet 12, morning news.

    Los padres de Liri dicen que les resultó difícil gritarle al mundo que su hija estaba siendo violada todos los días. Pero en cierto momento ya no pudieron permanecer en silencio y llegó el grito.

    Los testimonios de quienes regresaron del cautiverio son más difíciles que lo que vemos en el vídeo. Aún así, a nadie le importa. Ni los intelectuales del mundo, ni las organizaciones de mujeres, ni los que toman las decisiones a nivel mundial, y tampoco suficientes personas que toman las decisiones en Israel.

    No sé qué impulso lleva a las mujeres musulmanas a salir a las calles y gritar “Palestina libre”. A veces me pregunto cuáles de los manifestantes se están casando contra su voluntad. ¿A qué edad se casan? Me pregunto si a sus hombres se les permite tener varias esposas. Y cuando llegan a casa, ¿pueden contarle todo a sus maridos o pesan sus palabras? Me pregunto si tienen el coraje o el derecho de manifestarse en sus países de origen, y cuál de ellas fue castrada cuando era pequeña.

    ¿Me pregunto si podrían encontrar algo inusual en las imágenes de las mujeres secuestradas? ¿Y esto refleja también su indiferencia?

    Porque cuando las mujeres musulmanas (o una mujer casada con un musulmán) son acusadas de herejía o lo que sea, y son golpeadas, apedreadas, asesinadas por ello… al final, ellas también miran para otro lado.

    En el lugar de la fiesta de Nova, decenas de niñas y niños fueron encontrados atados a árboles con sus genitales al descubierto. Las ataron a un árbol, las violaron y las asesinaron, no estamos seguros en qué orden sucedió esto. Algunos de ellos también fueron quemados vivos después de la violación.

    Primero, liberar a Palestina de sí misma.

    Grafitis antiisraelis en edificios públicos
    Quelle: Social Media

  • Diario de Yuli desde Haifa (27

    Este texto aparecerá en la versión alemana el 17 mayo de 2024 y ahora también estará disponible en español con la ayuda de Google y el Reader español.

    ¿Dónde está Ninguna Parte?

    El 30 de octubre, justo antes de que termine este mes insoportable, suceden cosas en Israel y en otros lugares que continúan impactándonos. No son las manifestaciones en las calles lo que nos sorprende tanto sino el surgimiento de un viejo antisemitismo que no se avergüenza y se expresa manifiestamente en todas partes. Aparece en los lugares de trabajo, en empresas grandes y pequeñas, en universidades, contra empresas judío-israelíes etc. Todo esto contribuye a aumentar la violencia. Como el incidente del domingo en Daguestán. 

    En realidad no tenía idea de dónde estaba Daguestán y, después del evento, todavía no lo entiendo del todo. Es parte de Rusia, pero no está en Rusia. Una región que alguna vez fue moderadamente musulmana, pero que se ha convertido en un caldo de cultivo para ISIS y activistas antisemitas bajo el gobierno de Putin. Al igual que Hamás, los terroristas en Daguestán querían difundir en todo el mundo la masacre planeada. Después de todo, sabemos que las imágenes de violencia contra los judíos producen gran alegría a los antisemitas.

    La mayoría de los pasajeros, judíos, no tenían intención de volar a Daguestán, pero no tenían otra opción. La guerra entre Rusia y Ucrania ha prolongado los vuelos durante los cuales las aerolíneas rusas no pueden utilizar aviones Airbus y Boeing, por lo que ciertos vuelos procedentes de Israel tienen que aterrizar allí. Algunas de las personas que ya habían bajado del avión fueron rescatadas milagrosamente luego de que un helicóptero las recogiera y las trasladara a una base militar. Irónicamente, algunos de los pasajeros son de Daguestán y vinieron a Israel para recibir tratamiento médico. 

    Por supuesto, los pogromos generales y los pogromos contra los judíos en particular no son nada nuevo. Pero hay algo sorprendente en los cientos de jóvenes que se aprovechan de mujeres, niños y otras personas indefensas simplemente viajando por su país. 

    ¿Qué tan oscura puede ser la oscuridad? Aparentemente, como el universo, es infinita. 

    “Vinimos por los judíos, para matarlos a cuchillo y fusilarlos”, dice alguien en el vídeo en las redes sociales. Un buen resumen, en mi opinión, de las manifestaciones generales pro palestinas en todo el mundo. 

    Porque las manifestaciones no sirven a los intereses palestinos, como el futuro de los palestinos en la Autoridad Palestina, sino que son simplemente una oportunidad para una violencia desenfrenada y bárbara contra los judíos, como ocurrió en el siglo XVIII o XIX en Ucrania o Rusia, y esto está sucediendo de nuevo ante nuestros ojos. 

    El lema “Palestina libre” es un escudo que posibilita una violencia tan extrema que ya estaba a punto de estallar. 

    Pero ahora el mundo no se conmueve por ello. Todo sigue siendo rutinario y seguramente resurgirá la idea de que “los judíos están provocando nuevamente el caos”.

    Buen. En cien años el cerebro humano no parece haber evolucionado en absoluto! ¡Triste hecho!  

    Ese mismo día, volvieron los fuertes ataques a Jerusalén y sus alrededores. Un policía resulta herido mortalmente y Cisjordania se calienta lentamente. El 30 de octubre, Amir Ben-David escribe en Zman Israel: “Hay una brecha enorme, quizás hoy insalvable, entre la forma en que los israelíes experimentan los acontecimientos y la forma en que son retratados en el mundo”. Además: “Tenemos claro que la lucha contra la propaganda apoyada por Qatar, China, Rusia, Irán, Hamás y sus partidarios en Europa y Estados Unidos difícilmente se decidirá a nuestro favor. Incluso si toda la población judía, de ocho a diez millones de personas aquí, dedicara sus vidas a esto, no podremos ganar contra los miles de millones de personas y dólares que se están invirtiendo contra nosotros”.

    Me pregunto, ¿cómo es posible que estemos luchando por sobrevivir aquí y una organización terrorista declarada esté ganando tanto apoyo en países mayoritariamente occidentales? Si el mundo busca privar a los judíos de su derecho a la vida, entonces tengo derecho a hacer todo lo que pueda para protegerme. Quizás sea hora de romper algunas reglas. ¿Qué harías?

    Fotocredit: Witness accounts, X

  • Diario de Yuli desde Haifa (26)

    Este texto aparecerá en la versión alemana el 17 mayo de 2024 y ahora también estará disponible en español con la ayuda de Google y el Reader español.

    La entrevista (Yocheved Lifshitz y Nurit Cooper)

    Yocheved Lifshitz, de 85 años, y Nurit Cooper, de 80 años, de Nir-Oz, fueron liberadas del cautiverio de Hamas después de casi tres semanas. Dos esposas, madres, abuelas.

    Sus maridos permanecieron cautivos; los terroristas no los liberaron. Dos abuelos que presenciaron la creación de Israel todavía están retenidos como rehenes por terroristas en Gaza.

    Yocheved Lifshitz y su marido Oded eran activistas por la paz. Una pareja que arriesgó mucho para trasladar pacientes de cáncer de Gaza a hospitales de Israel. Cuando fueron secuestrados y llevados a Gaza, a los habitantes de Gaza no les importó: para un enemigo cruel, decidido y odioso, no importa si sus rehenes son de derechas o de izquierdas, si creen en la coexistencia y la paz o no. Para los terroristas de cualquier tipo todo esto es una completa tontería. Ellos mismos no creen en la coexistencia ni en la paz; esos términos no forman parte de su vocabulario. Quieren eliminar. Punto.

    Trataron a Yocheved con crueldad, como si fuera un objeto. La pusieron en el asiento de la motocicleta y corrieron con ella a través de los campos hacia Gaza. La golpearon tan brutalmente que apenas podía respirar. Sin embargo, poco antes de su liberación, Hamás mostró al mundo su humanidad “en vivo”, sirviendo dulces y café a las mujeres secuestradas. Además, un portavoz de Hamás comentó que fueron liberados por razones humanitarias a pesar de los crímenes de “la ocupación”. ¡¡Conmovedor!!

    El uso de la palabra “humanitario” por parte de portavoces de Hamás y su cita en los medios de comunicación de todo el mundo realmente me enoja. ¿Y cuál tripulación? Todavía no entiendo esta conexión. ¿Cómo puede un Estado que nunca existió pretender haber sido ocupado? ¿Y cómo podría alguien protestar por esto? A los palestinos se les ha ofrecido varias veces un Estado… ¿y acaso no lo han rechazado una y otra vez?

    Fotocredit: Courtesy Hostages and Missing Families Forum. Yocheved Lifschitz, (left), and Nurit Cooper (right).

    Hace unos días escuché que los musulmanes son conscientes de la falta de nacimientos en Occidente y, dado el aumento natural de la población árabe, son conscientes de cómo será el mundo en el futuro y lo que eso significa. 

    Esto significa que incluso si no hubiera guerra, conquistarían el mundo numéricamente. 

    Entonces buena suerte Europa, y a las organizaciones de mujeres silenciosas del mundo, por favor no se olviden de conseguir un hijab para el futuro.

    Muchos de los secuestrados tienen una segunda nacionalidad y los respectivos países intervienen en las negociaciones en nombre de sus ciudadanos secuestrados. Pero también hay allí personas que no tienen una segunda ciudadanía y son “menos afortunados” que los demás.

    Después de ser dada de alta, Yocheved fue ingresada inmediatamente en el hospital. Será entrevistada allí más tarde. Entre otras cosas, dijo que los llevaron a un gran salón donde estaban un total de 25 de los secuestrados. Después de dos o tres horas dividieron al pueblo. Cinco personas del kibutz Nir-Oz fueron llevadas a una habitación separada. En todo momento estuvo presente personal de seguridad y un paramédico. Luego vino un médico y se aseguró de que recibieran las pastillas. Allí yacían sobre colchones y el personal se encargaba de su higiene. El médico volvía cada dos o tres días y traía medicamentos. Me quedó claro que mientras sus maridos todavía estaban detenidos allí, Yocheved estaba sopesando cada palabra de su historia. 

    Es posible que incluso se den a las dos mujeres instrucciones directas sobre qué decir. De cualquier manera, las mujeres saben que sus palabras determinan el destino de los demás. 

    Para algunos periodistas en Israel, la entrevista de Yocheved puede ser vista como un disparo en el pie.  La afirmación era que Lifshitz retrataba a Hamás de una manera positiva, como si la organización se preocupara por los prisioneros, y una entrevista de ese tipo podría ser malinterpretada fuera de Israel. Algunos lo llamaron “síndrome de Estocolmo”. 

    Pero la pregunta principal es: ¿cómo es posible que dos mujeres mayores, recientemente liberadas del cautiverio, estén siendo entrevistadas por periodistas y que no esté presente ningún representante oficial israelí? Podría ser que la entrevista hubiera sido difícil física y mentalmente y no hubieran podido soportarla. ¿Cómo fue que el hospital permitió la entrevista en ese momento? 

    En mi opinión, las mujeres de 80 años que han pasado dos semanas y media en cuevas y túneles con monstruos, sabiendo perfectamente que sus maridos y vecinos siguen en cautiverio y que es posible que no sobrevivan pueden decir cualquier cosa. Porque entienden el cautiverio y saben lo que nosotros no sabemos. 

    ¡Tal vez todos deberían estar oficialmente a su lado en lugar de quejarse de sus historias! Yocheved parecía tan destrozada por dentro y por fuera y el silencio con el que contó su historia me sacudió hasta el fondo. Me di cuenta de lo mala que era. ¿Pero qué podíamos esperar de este gobierno? 

    Es simplemente otro fracaso en una cadena de fracasos. ¡Libéralos a todos, te lo ruego Dios!

    Fotocredit: AP- Yocheved Lifshitz en el hospital de Tel Aviv después de su alta (AP)

  • Diario de Yuli desde Haifa (25)

    (Este texto aparecerá en la versión alemana el  12 de mayo de 2024 y ahora también estará disponible en español con la ayuda de Google y el Reader español.)

    Día de Conmemoración del Holocausto en Israel y el 7 de octubre: reflexiones sobre la labor de conmemoración

    Como fuentes de conocimiento histórico, los testigos contemporáneos siempre proporcionan una conexión importante entre generaciones, culturas y épocas. Sus historias privadas se transmiten e interpretan principalmente como narraciones individuales. En lo que respecta al Holocausto, en los contextos culturales locales, los testimonios del Holocausto en su mayoría se han integrado en un significado más amplio que la historia personal. Y a pesar de la distancia cada vez mayor con respecto a ese pasado y de los intentos de negarlo o incluso de la indiferencia ocasional hacia él, la singularidad del Holocausto como acontecimiento único en la historia de la humanidad se ha conservado hasta ahora.

    El Holocausto se convirtió en una historia que cada sociedad humana, se vio desafiada a examinar en su propio contexto cultural. En la realidad actual, la maquinaria negacionista de Hamás trabaja sin parar, no sólo para negar sus propias atrocidades, sino también para mantener a toda costa el mito del victimismo en el que se basa la narrativa palestina de larga data y sobre el cual Hamás asumió su patrocinio, como lo expresa oficialmente en un documento.

    Mucho más, y en contraste con las atrocidades filmadas del 7 de octubre, Hamás y sus partidarios están preparando películas de la matanza y la destrucción en Gaza que se muestran en programas de noticias de todo el mundo y tienen una presencia extrema allí, poniendo así los crímenes de Hamás en un contexto diferente cada día y empujando nuestra historia a un segundo plano en términos de cifras.

    El mundo casi ha olvidado el 7 de octubre. Lo peor es que muchas personas no tienen ni idea de ello. Una sorprendente historia real de los últimos días comienza con una publicación en Facebook de una mujer israelí que visitó el sur de Italia.

    En un restaurante habló con el camarero y él le contó sobre sus amigos israelíes. El camarero le mostró felizmente la foto de los conocidos que se habían sentado en el restaurante unos meses antes y se habían tomado una foto con él.

    La foto muestra a los turistas Shiri y Yarden Bibas, quienes han estado encarcelados en Gaza con su hijo pelirrojo durante más de medio año.

    Pero el camarero „avergonzado“ no tenía ni idea de esto. ¿Cómo es posible que las noticias sobre los secuestrados no sean ampliamente conocidas y de extrema importancia? ¿Cómo es posible que nuestra versión de la historia sea tan claramente ignorada? ¿Cómo es posible que, a pesar de los testimonios y denuncias de presos liberados sobre violaciones a mujeres y hombres en cautiverio, las organizaciones de mujeres sigan permaneciendo en silencio?

    En los primeros días del desastre, fueron las imágenes de los bellos momentos previos a la masacre las que conectaron al mundo occidental con nuestra historia. Bandas que nunca se identificaron con Israel, como U2 o Coldplay, cantaron en memoria de los amantes de la música frente a millones de fanáticos. Porque Nova simbolizaba Occidente; Libertad, igualdad y fraternidad. Y esta historia entró en un contexto cultural local y logró conmover a la gente.

    Pero desde que Israel empezó a luchar contra Hamás, el mundo parece haber olvidado estos valores comunes por los que luchamos. El mundo ha suprimido las fotos de las masacres, mientras las imágenes de la Franja de Gaza inundan los medios de comunicación.

    La lección que debemos aprender de esto es que la evidencia filmada por las cámaras corporales de los terroristas y la película Atrocidades mostrada en todo el mundo no son suficientes para lidiar con la negación y el olvido de los crímenes del 7 de octubre. Porque la memoria no se basa sólo en una foto o un vídeo, sino en cómo los actos son aceptados e interpretados en un contexto más amplio y cómo se profundiza el significado de la evidencia y se abre al oyente la posibilidad de identificación por sí mismo.

    Este trabajo se ha realizado de manera más efectiva gracias al testimonio de los sobrevivientes del Holocausto que gracias a las películas sobre el Holocausto. Y deberíamos hacerlo aquí también. No porque queramos convencer a los oyentes, sino para compartir nuestra historia en su totalidad con ellos por primera vez.

    La multitud de testimonios de los supervivientes de Nova, de los supervivientes del kibutz, de los liberados del cautiverio, las historias de las víctimas y más, son parte integral de la historia del 7 de octubre y no menos significativas que las imágenes de Hamás.

    ¿Quién sabe que más de 50 personas que sobrevivieron a las masacres del festival se suicidaron más tarde? El dolor por esto es interminable. Puede que los israelíes sean duros, pero son igual de sensibles. Pero todo esto debe situarse en un contexto más amplio –humano y cultural, mucho más allá de lo político– para ayudar a los oyentes a comprender nuestra historia. No en vano la investigación histórica del Holocausto llama a esto “el trabajo del recuerdo”. Porque la memoria es algo que cambia y se desarrolla en diferentes direcciones, y tenemos el deber hacia las víctimas y los sobrevivientes de garantizar que se preserve.

    Guy Morad. Casa en el kibutz
    Amit Soussana Speaks About Her Days in Hamas’ Captivity

  • Diario de Yuli desde Haifa (23)

    Yo y pistola

    Imagínate esta situación: durante una guerra, alguien entra en tu casa y comienza a tomar fotografías de tu espacio privado. Los pensamientos que pasan por mi cabeza en un momento así causan caos. 

    La realidad sobre la que he perdido completamente el control ha seguido empeorando y estoy empezando a considerar acciones más extremas. Cuando celebridades de los medios como Avri Gilad y otras celebridades, compartieron publicaciones similares en las que también vieron a árabes tomando fotografías de sus hogares y alrededores, las cosas se pusieron realmente mal. “En los últimos días, los árabes han estado caminando por mi barrio en el norte de Tel Aviv y tomando fotografías de las casas. Hoy fueron detenidos tres y ayer dos. […] Hay evidencias muy inquietantes de que algo se está gestando. Me siento como si estuviéramos en shock, pero aún así somos ingenuos. No entendemos que quizá no ha terminado todavía, que quizá apenas está empezando. […] ¿Por qué fotografías casas? ¿Para el álbum ‘Cities in Israel‘? […] 

    No nos preparamos. “No a nivel de la ciudad, ni del barrio, ni de la casa”, escribió Avri Gilad en su página de Facebook a finales de octubre. 

    Así que si al principio éramos capaces de ignorar las noticias y rumores, asumiendo que eran sólo la imaginación de algunos excéntricos, luego ese sentimiento fue reemplazado por un miedo muy fuerte de que algo peor pudiera suceder. Y así como los temores de otro frente interno entre los árabes israelíes habían sido descartados unos días después de la guerra, ahora han regresado. 

    Luego me senté frente al ordenador, respiré profundamente y me dije: “Estás sola ahora, tienes un niño pequeño y tienes que cuidarte”. Aún no ha terminado y no hay nadie que te proteja. Ni siquiera una puerta de acero puede contener a los monstruos, porque aún pueden atravesarla con taladros. Así que obtenga una licencia de armas ahora”.

    No me malinterpreten, no estoy a favor de que la gente consiga armas tan fácilmente como lo hace en Estados Unidos. Pero tampoco quiero que me violen por un acto de resistencia política o religiosa, ni que me asesinen por ser soldado. Porque ¿qué harías? De verdad te lo pregunto, aunque sé que no puedes responderme. Sinceramente, tengo curiosidad por saber qué piensan la mayoría de ustedes sobre el tema. Para mí, este es un caso extremo que requiere una acción extrema. Entonces, me senté frente a la computadora portátil para enviar una solicitud. Las preguntas eran fáciles, pero poco a poco me di cuenta que las posibilidades eran cada vez menores; Aunque serví en el ejército, no era un combatiente, ya perdí una razón. No vivo en un asentamiento en ninguna frontera, he perdido una razón más y esto continúa. Conclusión: Vivir en Israel durante una guerra no se considera lo suficientemente peligroso como para que el Estado me conceda una licencia de armas. „Mierda, no es posible“. Preocupada, cerré el portátil y pensé que tenía que hacer algo. Por un momento pude mirarme desde afuera, tal como tú puedes mirarme ahora, y darme cuenta de que toda esta situación es una locura. En la vida normal, me habría gustado comprar online unas botas para el otoño para mí y para mi hijo o un abrigo para el invierno. Así que malditos sean los que nos pusieron en esta situación.

    Unos días después, llegó un mensaje oficial de la policía informando que varios perfiles de redes sociales estaban informando sobre estas personas sospechosas y sobre árabes tomando fotografías de las entradas de las casas.  Según las investigaciones policiales, los perfiles suelen ser anónimos y las fotografías.

    Las imágenes que arrojaron las cámaras de vigilancia eran bastante similares en diferentes ciudades del país. 

    ¿Cómo terminó y cómo puede todo esto relacionarse con Irán?

     Te lo contaré la semana que viene.

    Un hombre fotografia la entrada de una casa. Fuente un video en las redes sociales
  • Diario de Yuli desde Haifa (21)

    Irán está llamando

    Algo ha cambiado profundamente en Israel. Estamos en una larga HORA CERO en todos los aspectos. Ya sea en la seguridad, en la sociedad, en la política, en la economía, incluso en la relación entre la religión y el Estado. Los partidos ultraortodoxos alientan a los jóvenes de las yeshivá a unirse al ejército, y en contraste con otros partidos ultraortodoxos, como el partido ashkenazí “Degel Hatora”, que prefieren morir antes que no estudiar la Torá. 

    Con manifestantes contra el gobierno y contra el partido que supuestamente representa un movimiento nacionalista religioso (Ben-Gvir, Smotrich). Sin embargo, los extremistas que lo lideran, en realidad no representan nada de este movimiento que ha contribuido a la historia de Israel en todos los aspectos. 

    Y la izquierda, que perdió gran parte de su fundamento con la caída del bloque del Este y la adhesión de los países del Este a la Unión Europea, perdió completamente su relevancia cuando no logró integrarse políticamente con las nuevas tecnologías y la economía global, que parecían abrir oportunidades para todos,  pero exacerbaban las diferencias de clase. 

    De esta manera, la izquierda se derrumbó en todos los países occidentales y también en Israel, dejándonos con partidos desde centroderecha hasta extrema derecha. Pero también con más de un millón de personas perdidas en Israel que se sienten abandonadas y no pueden expresar su voz en el país. 

    El líder de este país es sordo ante sus ciudadanos como si fueran prisioneros. 

    Por eso la gente lleva más de un año manifestándose y no se ha rendido.

    Así que estamos esperando a Irán. Y para ser honesto, es más fácil tratar con alguien que sabes de antemano que es un enemigo que con alguien que es parte de ti y termina comportándose como un extraño.

    Y hay un problema con eso. Porque cuando recuerdo a todos los maravillosos iraníes que conocí y con los que celebré en Alemania, sé hasta qué punto los iraníes y los israelíes no son realmente enemigos. Y el cálido abrazo virtual que los ciudadanos iraníes envían de forma anónima al Estado de Israel,  de vez en cuando a través de Internet es una prueba contundente de hasta qué punto este conflicto es el de un grupo religioso fanático en el poder allí. 

    Manifestaciones en Israel, publicadas en la edición digital del periódico Globes el 6 de abril de 2024
    https://www.globes.co.il/news/article.aspx?did=1001475796
    Foto Kredit: Hofshi Be’artzenu

    Este conflicto no es el conflicto de los millones de ciudadanos que viven aquí y allá. Y esa no es sólo mi opinión, sino la opinión general en Israel desde la revolución islámica en Irán a finales de los años 1970. ¿Pero quién celebra esta crisis? Por supuesto, la industria armamentística en todo el mundo. Probablemente tengan un plan para deshacerse de todos nosotros y crear una humanidad nueva y mejor.    

    El gran problema es que, como en la Alemania nazi, cuando un país en el que la mayoría de sus ciudadanos son inteligentes es gobernado por un gobernante loco, la combinación se vuelve fatal. Sin embargo, parece que esta vez el mundo está de nuestro lado y espera con nosotros para ver cómo reacciona Irán. Pero no os preocupéis, el mundo lo hace por curiosidad, no porque a alguien realmente le importe. 

    Como dicen en las novelas policiacas, “Continuará”, o al menos eso espero, porque soy inquieta. Otra pesadilla realista es lo último que necesito.

  • Pensamientos de Zeev

    El arbol

    Una vez le pregunté a un árbol: 

    “Árbol, ¿cómo es ser un árbol?”

    -Debes estar bromeando –dijo el árbol.

    “No, no”, dije, “en serio,

    ¿Es bueno o malo?“

    „¿Malo?“ El árbol se preguntó. „¿Por qué?“

    “¿No te molesta estar estancado toda la semana?”

    “No estoy estancado, estoy arraigado”.

    “¿Y no te apetece a veces visitar a unos amigos?

    ¿O ver qué está pasando en otro lugar?”

    “No tengo ningún deseo de vagar ni de moverme.

    Los pájaros me cantan canciones constantemente,

    Las mariposas me besan, el viento me acaricia y el vasto horizonte se extiende ante mis ojos”.

    “Y por la noche, cuando todos duermen, ¿qué pasa entonces?”

    “Por la noche escucho el silencio

    y escuchar cómo respira la tierra, cómo maduran los frutos,

    Mientras cae el rocío,

    y en mis ramas duermen los polluelos, y yo velo sobre su sueño.”

    “Te amo, árbol” – dije

    y fui a mi jardín donde planté un árbol frente a mi ventana.

    Zeev Mizrab Dibo

    ¡Feliz 80 cumpleaños querido Zeev y gracias por tu cooperación con „Correos desde Haifa“

    La joven cantante mallorquina Lorena Bonnin y su padre, el pianista y compositor Carlos Bonnin, interpretaron un fragmento musical de la película La lista de Schindler contra el antisemitismo.
  • Diario de Yuli desde Haifa (22)

    La desgracia rara vez viene sola

    Pronto estaremos en noviembre 2023. Poco a poco va refrescando por las noches y desde que hemos cambiado al horario de invierno, los días se han vuelto insoportablemente cortos y la oscuridad larga. Pero por fuera todavía está seco, como mi boca durante el ayuno de Yom Kippur. 

    Cada día que pasa, intentamos con todas nuestras fuerzas digerir más información. Los prisioneros aún no han regresado. Niños y bebés sin padres en cautiverio. Locura. El resto se queda en casa tomando Klonopin, y cada vez más niños y niñas, nietos y nietas se levantan por la mañana y dan un gran abrazo a mamá y papá antes de entrar al infierno sin otra opción. Sí, al infierno, porque no están seguros de si algún día saldrán de Gaza. Este es un lugar donde las posibilidades de que sus habitantes puedan llevar alguna vez una vida normal y civilizada son escasas, especialmente bajo el gobierno de Hamás. Y la única manera de escapar de Gaza es huir; salir de ella es imposible.

    En el centro aún no hemos vuelto a nuestra rutina habitual de trabajo y escuela, pero al menos por fin los medios de comunicación han empezado a hablar de ello. Sin embargo, con el tiempo la distancia hacia el 7 de octubre parece acortarse. Sobre todo porque cada día que pasa se conoce como “un día desde el 7 de octubre”. Parece como si se hubiera abierto un nuevo diario en la historia judía: la Tierra de Israel. 

    El día 10 de la guerra, el día 11 de la guerra, el día 12, etc. El 7 de octubre es, en mi opinión, como la primera página de un nuevo libro de la Torá. Y no una que comience con la creación del mundo, sino al revés, con una serie de catástrofes y sin redención a la vista. Así es, porque cada día se suman a la lista de muertos nuevos recién llegados, aún demasiado jóvenes.

    No sé exactamente cómo empezó, pero rápidamente llegó a todos los hogares a través de las redes sociales. Aquellos que no están activos en las redes sociales pueden obtener información a través de transmisiones de noticias. Todo refuerza la variedad de miedos que todos ya tenemos. No quedó claro si se trató de un simple rumor o no: Tanto los mensajes en WhatsApp como las publicaciones en Facebook sobre el tema informaban sin parar: Árabes que trabajan o viven en Israel caminan por las calles y toman fotografías de las casas. 

    Un hombre toma una fotografía (documentando la entrada de la casa). Crédito: Foto de un video publicado en redes sociales.

    Más concretamente, fotografían las puertas de entrada de los edificios y el entorno del edificio. Se rumorea que tiene lugar en todo el país, pero especialmente en las ciudades centrales, en Tel Aviv, Petah-Tikva, Rishon-Letzion, Ramat-Gan, Givata’im e incluso en Haifa y Beit Shemesh, cerca de Jerusalén.

    El centro del país es actualmente un refugio para residentes del sur y del norte y es la zona más poblada de Israel. La idea de que lo que ocurrió en el sur también podría ocurrir en el centro provoca actualmente un gran temor entre la opinión pública. Internet está inundado de preguntas como: “¿Qué están planeando para nosotros?”. “Ellos” en este momento se refiere a los árabes en general, incluidos los árabes israelíes. “¿Dónde está la policía?” es una pregunta frecuente. La policía recibió al menos 200 informes en varios días. Las fotos de los sospechosos publicadas en las redes sociales se volvieron virales. 

    Es una situación estresante porque en un país tan pequeño es imposible luchar en todos los frentes al mismo tiempo. La mayoría de los reclutas son hombres de hasta 45 años de edad y actualmente están destinados en la frontera norte o sur del país. Los hospitales están inundados de miles de heridos, y el centro del país está lleno de niños, mujeres y evacuados, muchos de ellos traumatizados y necesitados de ayuda psicológica inmediata. Los que vivimos en el centro o llegamos aquí, como yo y mi familia, dependemos en gran medida de la ayuda de la policía israelí, de lo contrario podemos protegernos con latas… probar suerte de alguna manera.

  • Diario de Yuli desde Haifa (20)

    Este texto aparecerá en la versión alemana el día 16 de abril de 2024 y ahora también estará disponible en español con la ayuda de Google y el Reader español.

    ¿Quién llama?

    Hoy es 7 de abril 2024 , domingo. Pero para mí es sólo UN DÍA QUE ESPERO. Estoy esperando. Por el momento estoy sentado y esperando. No sé exactamente qué, pero no puedo hacer nada más que esperar primero la señal.

    Anoche pasó una moto por la carretera y me pareció oír venir las sirenas, pero a los tres segundos la moto avanzó y el silencio volvió a la oscuridad. Luego me fui a la cama, pero mi cabeza seguía esperando. ¿Aún no entiendes lo que estoy esperando? Pensé que ya sabías mucho de mí a estas alturas … En serio, ¿qué crees que espero para que ÉL venga con un ramo de flores? ¿O entrega de pizza? ¿O tal vez estoy esperando que me toque la lotería?

    No, no y no. Estoy esperando que Irán tome represalias. No sé cómo, cuándo o dónde será la reacción, pero a diferencia de otras cosas en mi vida, sé que llegará.

    Sin embargo, si vamos a bajar a la sala de seguridad, me gustaría vestirme con ropa de todos los días y no con pijamas. ¿Por qué es esto importante para mí? Porque tienes los pensamientos más locos en situaciones locas. Una de las cosas que me molesta en este momento… dos ejemplos de la lista de pesadillas de esta semana que podrían explicarlo mejor:

    Esta noche soñé con la Alemania nazi. Anoche soñé con Romi Gonen, Romi, que ahora ha tiene que vivir en cautiverio con una organización terrorista musulmana durante más de seis meses. Por eso, si sucediera en medio de la noche, no querría quedar atrapado en la habitación segura con los vecinos de mis padres en pijama durante horas. Y esta es al menos, una imagen de que puedo hacer algo y lograr eliminar este miedo de mis pensamientos.

    Estos tiempos me recuerdan un poco a la Guerra del Golfo. Incluso entonces esperamos. Íbamos a la escuela con máscaras antigás. Para hacerlo más soportable, pintamos las cajas de las máscaras de rosa, verde, azul claro y otros colores bonitos y les pintamos algo como arcoíris u ositos de peluche. Entonces podríamos imaginar que había cosas mágicas y buenas en la caja. Entonces mis padres ni siquiera entraron a la sala de seguridad. Pertenecen a la generación de las guerras de aquella época, como la Guerra de los Seis Días, Yom Kipur, etc., en las que Israel defendió sus fronteras frente a los países vecinos.

    Por lo tanto, no les preocupaba mucho la guerra con un país con el que Israel no tiene fronteras. No estaban del todo convencidos de que existiera una amenaza por parte de los misiles Scud de Irak. En el momento de la alarma, mi madre salió tranquilamente al balcón a tender la ropa después de una larga conversación telefónica con su hermano, que anteriormente había visto claramente los cohetes desde la ventana de su casa y pudo observar los impactos, no lejos de su casa.

    En ese entonces no había internet, toda la información que teníamos en ese entonces se transmitía por televisión o radio. Conocíamos muy bien a dos hombres importantes: Estados Unidos tenía al general Schwarzkopf y nosotros a Nachman Shai. Nos dieron la información que los gobiernos querían que supiéramos. Y esperábamos todos los días para saber qué pasaba a nuestro alrededor y qué nos pasaría.


    Para mí esto parece que fue ayer. Porque, aunque estamos en una era de información interminable de todas direcciones y de innumerables medios, ahora necesito un filtro más profesional que filtre lo importante en este momento y me diga lo que nos pasará. Sí, como en aquel entonces…